翻译资格(英语) 选课中心 APP下载
当前位置:首页 > 翻译资格(英语) > 翻译资格(英语)备考资料 > 2019年翻译考试高级口译练习题(4)

:2019年翻译考试高级口译练习题(4)

本文地址:http://www.sbw7788.com/web_news/html/2019-9/15676613962365.html
文章摘要:,、。

考试动态短信提醒

翻译资格(英语)报名、考试、查分时间、免费短信提醒

地区

立即预约

请输入下面的图形验证码

提交验证

发布时间:2019年09月08日 07:29:00 来源:环球网校 点击量:

【摘要】小编给大家带来2019年翻译考试高级口译练习题(4),希望对大家有所帮助。加入环球网校有专业的老师为您解答问题,还可以和考友一起交流!

Vancouver is predominantly a service center. Since the 1960s, employment in finance, insurance, and real-estate-related activities has tripled, that in accommodation and food services has quadrupled, that in health and welfare services has quintupled, and that in services for business has increased eightfold. Employment in primary and secondary industries has declined relative to population.

The majority of Vancouver's historic buildings are in the Gastown and Chinatown areas. Older sections of the city have undergone considerable change since 1960, when downtown high-rise office buildings and hotels were built. False Creek – a decaying industrial area with sawmills, rail yards, and small shops -- was transformed into a residential development project. Gastown, the original heart of the city, was restored in the 1880s style with antique stores and boutiques.//

服务业是温哥华的主要行业。自20世纪60年代以来,金融、保险以及房地产相关行业的从业人员增至3倍,旅馆餐饮服务业的从业人员增至4倍,卫生福利服务业的从业人员增至5倍,商业服务的从业人员增至8倍。第一和第二产业的从业人员的比率下降了。

温哥华的历史建筑大多坐落在盖斯敦和中国城地区。自1960年以来,温哥华的老城区发生了相当大的变化,市中心的摩天办公楼和旅馆拔地而起。法尔斯河这个锯木厂、铁路调车场、小店铺充斥其间的日渐衰败的工业区,已被改造为住宅发展区。旧城的市中心盖斯敦 区已重新恢复了 1880 年代的风格,古玩店和时装礼品店四处可见。

考生如果怕自己错过考试报名时间和考试时间的话,可以 免费预约短信提醒,届时会以短信的方式提醒大家报名和考试时间。

环球网校友情提示:以上内容是英语翻译资格频道为您整理的2019年翻译考试高级口译练习题(4),点击下面按钮免费下载更多精品备考资料。

分享到: 编辑:纪文凯

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载
环球小过-环球网校官方微信服务平台

刷题看课 APP下载

免费直播 一键购课

代报名等人工服务

返回顶部
什么软件注册就送现金登入 通博彩票网网址 金马国际BBIN电子时时彩开奖记录 顶尖娱乐棋牌现金网 千亿广西快乐十分官网
bet365登入 777老虎机支付宝充值